quarta-feira, 24 de outubro de 2012

Pequenas Encomendas da Liga Jogadores do juiz a deixar de falar espanhol


Durante um jogo do campeonato estadual Little League em Methuen, Massachusetts, um árbitro parou o jogo para decretar que todos os jogadores tinham de falar Inglês durante o jogo, e eles não foram autorizados a falar espanhol. Treinadores cujas equipas a jogar no torneio disse que a ordem desmoralizados os jogadores da equipe Methuen, e, assim, lhes custou o jogo.

Segundo a porta-voz da National Little League Lance Van Auken, não há regra oficial contra jogadores que falam uma língua diferente do Inglês, enquanto no campo, mas não importa o que acontece como resultado do árbitro 啮 编 ações, é tarde demais para reverter sua decisão e alterar o resultado do jogo. "Parece que o árbitro estava preocupado que o treinador ou gerente pode ter sido usando uma linguagem diferente do Inglês ... para comunicar potencialmente" ilegal "instruções aos seus jogadores", disse Van Auken disse em um e-mail para a Associated Press. "O árbitro simplesmente extrapolou sua autoridade, e não houve intenção maliciosa".

O incidente ocorreu durante um jogo do torneio Little League Junior em Lakeville entre a equipe de Methuen ea equipe Seekonk. Methuen estava vencendo por dois pontos quando o seu assistente técnico, Domingo Infante, chamados para o arremessador em espanhol, dizendo-lhe para tentar apanhar um corredor na segunda base. A tentativa foi mal sucedida, eo árbitro chamou imediatamente um pedido de tempo. Depois de falar com um funcionário da Little League, que estava presente no jogo, o árbitro, em seguida, anunciou que o Inglês só poderia ser falado sobre o campo.

Methuen 啮 编 treinador, Chris Mosher, desafiou a decisão, mas o oficial Little League, o árbitro tinha falado com, disse que a decisão ficaria de pé. "Tudo o que eu ouvia era:" Não podemos permitir isso "," Mosher disse ao jornal Eagle-Tribune. "Neste momento eu estava confuso porque só podíamos falar Inglês." Assistente técnico Infante com raiva deixou o jogo em protesto, que Mosher disse "desmoralizado" jarro dele e apanhador, porque eles falam muito pouco Inglês. Methuen perdeu o jogo 10-7. Embora Mosher desafiou a decisão, ele não apresentou um protesto formal, pelo que a perda pode 啮 缘 ser derrubada. Ban Auken também disse que o árbitro ganhou 啮 缘 ser punidos por sua decisão. "Você 啮 缉 e falando de seres humanos", disse Auken. "Os seres humanos cometem erros."

Isso 啮 编 não é bom o suficiente para o treinador Mosher, no entanto. "Isso nunca deveria ter acontecido", diz Mosher. "São 14 anos de idade, crianças que não deveriam ter que lidar com nada disso, especialmente em Little League de beisebol." A este respeito, Mosher é exatamente correto; 14-anos as crianças não deveriam ter que lidar com isso. O norte-americano Little League devia 啮 缘 estar preocupado com "desmoralizantes" adolescentes que paraíso 啮 缘 aprendido a falar a língua do país em que vivem Se as crianças americanas têm de colocar-se com outras crianças em sua equipe não ser capaz de falar a língua do país em que vivem? Parece que seria desmoralizante.

Você acha que o árbitro estava errado?

Sim, porque os dois garotos que falam espanhol não falar muito Inglês

Não, esta é a América e todos os jogadores devem falar Inglês

Não tenho certeza

Nenhum comentário:

Postar um comentário